Politique de réservation et d’annulation - Carpe Diem Aventures - location d'équipements de plein-air, activités touristiques
Politique de réservation et d’annulation

FRANÇAIS

FORMULAIRE DE RECONNAISSANCE ET ACCEPTATION DES RISQUES

CarpeDiem Aventures – 2021

En acceptant les articles mentionnés ci-dessous, vous acceptez les risques inhérents aux activités proposées par CarpeDiem Aventures et vous reconnaissez les modalités suivantes :

1) CONFIRMATION DES RENSEIGNEMENTS ET ACCEPTATION DES RISQUES

J’atteste que les renseignements consignés dans la présente fiche sont exacts, et ce, au meilleur de ma connaissance. Je certifie ne pas avoir délibérément omis de renseignements sur mon état de santé, qu’ils soient pertinents ou non. Je suis conscient(e) que l’information contenue dans la présente fiche est confidentielle et vise à mieux planifier et encadrer la sécurité des activités auxquelles je participerai et qu’elle permettra à CarpeDiem Aventures de dresser un profil de sa clientèle. Je suis conscient(e) que les activités offertes par CarpeDiem Aventures se déroulent dans des milieux semi-naturels ou naturels possiblement accidentés qui, conséquemment, sont plus éloignés des services médicaux. Cet état de fait pourrait entraîner de longs délais lors d’une urgence nécessitant une évacuation et, par conséquent, une possible aggravation de mon état ou de ma blessure. Ayant pris connaissance de ces risques et ayant eu l’occasion d’en discuter avec une personne responsable de l’activité, je reconnais avoir été informé(e) sur les risques inhérents aux activités et je suis en mesure d’entreprendre l’activité ou le séjour en TOUTE CONNAISSANCE DE CAUSE ET EN ACCEPTANT LES RISQUES que peut comporter ce séjour ou cette activité. Je m’engage aussi à jouer un rôle actif dans la gestion de ces risques en adoptant une attitude préventive à mon égard ainsi qu’à l’égard des autres personnes m’entourant. Le guide se réserve le droit d’exclure toute personne qu’il juge représenter un risque pour elle (ou lui) ou pour le reste du groupe. Je comprends qu’il m’est possible de quitter la présente activité pour un motif ou pour un autre.

2) État de santé

Vous reconnaissez que vous n’avez pas de problèmes de santé physique, émotionnelle ou comportementale qui, directement ou indirectement, vous limiteraient dans la pratique de l’activité à laquelle vous allez participer ; que vous n’êtes pas enceinte et que vous ne prenez pas de médicament. Dans un cas contraire,  vous devez en informer l’entreprise.

3) DROGUES ET ALCOOL

Je m’engage à ne pas consommer, ne pas avoir en ma possession ni être sous l’effet de toutes drogues, substances illicites ou médicaments (sous ordonnance ou non) qui ne seraient pas mentionnés au point 2) du présent formulaire. Je confirme également ne pas être sous l’effet de l’alcool / être en dessous de la limite d’alcoolémie de 80 mg par 100 ml de sang (communément appelée « point zéro huit ») et de le demeurer pour toute la durée (de l’activité / du voyage / du séjour). Je suis conscient(e) que tout manquement à ces règles de ma part pourrait me voir être expulsé(e) sans préavis, et ce, sans possibilité de remboursement.  

4) risques inhérents aux activités

Je reconnais avoir été informé(e) sur les risques inhérents aux activités qui font partie du programme de CarpeDiem Aventures. Les risques des activités nautiques (canot, kayak et planche à pagaie en eau calme, apnée), des activités terrestres (cyclotourisme, hébertisme, randonnée pédestre, raquette) et des activités relatives à l’hébergement insolite auxquelles je vais participer sont, de façon plus particulière, mais non limitative :

Cette liste a été élaborée à titre indicatif et ne prétend pas être exhaustive ou limitative : selon le contexte et la gestion du risque qui a été effectuée, les risques peuvent varier.

Risques inhérents à la clientèle, PEU IMPORTE L’ACTIVITÉ

Guide de pratique et d’encadrement sécuritaire d’activités de plein air. Normes, exigences et procédures. Conseil québécois du loisir. Dernière mise à jour : 15 août 2006

Stress causé par un horaire serré, alcool et drogue, attitude macho et pression à performer, mésententes de communication (compétences langagières), altercation entre individus (participants et personnel), émeute lors de visite de célébrité ou de VIP, tendances suicidaires, incompréhension des consignes, manque de connaissances, euphorie excessive, inexpérience, hystérie, fatigue, ampoules (aux mains ou aux pieds), blessure à la tête suite à une chute, blessure au corps suite à une mauvaise manœuvre, ecchymose, étirement ou faiblesse musculaire (insuffisance physique pour terminer le parcours), complications médicales causées par le stress et la peur, essoufflement chronique.

Risques inhérents aux conditions météorologiques

Malaises causés par le soleil (coups de soleil, coups de chaleur, déshydratation), malaises causés par le froid (hypothermie, engelures), vents, foudre, orages, précipitations (pluie, grain, grêle), saisons (printemps), noirceur, blessures causées par des chutes au sol, blessures causées par un chavirage.

Risques inhérents à l’environnement

Piqûres d’insectes (abeilles, guêpes, moustiques, mouches à chevreuil, etc.), coupure par débris laissé par le vandalisme ou par branches qui dépassent, herbes à puces, rencontre d’animaux sauvages.

Activités nautiques

Embâcles, débris dans l’eau (troncs d’arbre, etc.), glace, courant, obstacles de nature humaine (pilier de ponts, débris de construction, etc.), obstacles naturels (rochers ou troncs à fleur d’eau).

Activités terrestres

Collision avec un véhicule en mouvement ou stationné, collision avec d’autres personnes.

Risques inhérents à l’activité CANOT, KAYAK et PLANCHE À PAGAIE en eau calme

Risques inhérents à la pratique de l’activité sur l’eau                                                                                              

Participant coincé (sous une roche, entre l’embarcation et un rocher, etc.), hydrocution, dessalage, noyade, blessures superficielles (à la tête, aux mains, aux genoux), blessures graves aux articulations (dislocation de l’épaule, foulure aux poignets, etc.), étirements et faiblesse musculaires, complications médicales causées par le stress ou la peur, submersion de l’embarcation due à une trop grande charge, blessures dues à du matériel mal attaché ou mal arrimé dans l’embarcation, difficulté d’accès à un participant ayant besoin d’aide.

Risques inhérents aux portages

Chute de l’embarcation sur les participants, chute du matériel sur les participants, chute d’un participant dans le lac, se faire écraser par un arbre ou une branche qui tombe, entorses et chutes sur terrain accidenté.

Risques inhérents à l’activité CYCLOTOURISME, HÉBERTISME ET HÉBERGEMENT INSOLITE

Risques inhérents à la pratique de l’activité sur terre

Bris mécanique (dérailleur, chaîne, freins, pédaliers, crevaison), collision avec un autre personne, coincement de pantalon dans dérailleur et chaîne, chute suite à une mauvaise manœuvre, chutes dues à l’inégalité du terrain de pratique.

Risques inhérents causés par la clientèle

Incompréhension des panneaux de signalisation, prévoir une assurance médico-hospitalière, méconnaissance des signaux du cycliste, méconnaissance du code d’éthique du cycliste sur les pistes cyclables et sur la route.

5) DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ MATÉRIELLE

Je soussigné renonce, par la présente, à toute réclamation, ainsi qu’à toute poursuite en dommage et intérêts pour tous dommages aux biens et matériel m’appartenant (usure normale, perte, bris, vol, vandalisme).

6) AUTORISATION À INTERVENIR EN CAS D’URGENCE

Je soussigné autorise CarpeDiem Aventures à prodiguer tous les premiers soins nécessaires. J’autorise également CarpeDiem Aventures à prendre la décision dans le cas d’un accident à me transporter (par ambulance, hélicoptère, garde côtière ou autrement) dans un établissement hospitalier ou de santé communautaire, le tout, s’il y a lieu, à mes propres frais.

Le chalet d'accueil ainsi que le bloc sanitaire sont en cours de construction et seront accessible à la fin juin. Il n'y a donc pas de douche de disponible pour le moment. Les toilettes sèches sont accessible à quelques endroits.

Présentement, nous sommes en construction du chalet d'accueil, de 4 micro-chalets et de deux escaliers d'envergure. Nos travaux dureront jusqu'à la fin de juin. Le décor est donc moins enchanteur dû à nos projets de construction. 

The reception and sanitary block are under construction and will be available at the end of June. There is no shower available at the moment. Dry toilets are available in a few places.

We are under construction of the reception, 4 micro-chalets and two large staircases. Our work will be completed at the end of June.